×
Добро пожаловать на сайт машинного перевода ранобэ и новелл с помощью нейросетей. Все новеллы абсолютно новые ранее непереведенные нигде. Вы найдете для себя много интересных ранобэ.

Готовый перевод Father's Story of Crazy Times / История отца о сумасшедших временах: Семьдесят восемь. Ты просто сидишь здесь и слушаешь, как я делаю тебе хороший минет, чувак!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В районе Второй дороги, внутри маленького убогого ресторанчика с мясом для собак, которым управлял один из младших братьев Цуй Лао Кай, Цуй Лао Кай сам пил ликер, его глаза... Немного ошарашенный, глядя на разрушенную стену.

В последние несколько дней Цуй Лао Цай продолжал посылать людей, чтобы узнать, как дела у Ли Хао, изначально считал, что Ли Хао взял несколько ножей, но в результате... Младший брат, который вышел, чтобы узнать результаты ежедневного отчета, сказал, что Ли Хао с каждым днем становится все лучше, и нет необходимости ехать в большую больницу вообще. Большая Ива жила.

Если бы здоровье Ли Хао в одиночку становилось всё лучше и лучше, Цуй Лао Цай не был бы сейчас так уныл, ключом к этому было то, что новости внутри младшего брата, которые он принёс, были всё ещё... В тот день в государственном кафетерии внутри маленькой девочки является объектом Ли Хао, эта маленькая девочка немного несчастна, лицо было цветочком, я думаю, что эта жизнь. И всё!

Услышав такие новости, Цуй Лао Цай считается полностью запаниковавшим, и Цуй Лао Цай, который захотел подойти к двери, чтобы найти Лю Чжу, чтобы все прояснить, начал колебаться. В последние дни, когда Цуй Лао Цай колебался, братья Цзян опаздывали, и бюро не открывалось, хотя они всегда хотели следовать за ним. Первое, что тебе нужно знать, это как выкрутиться из ситуации.

Первое, что вам нужно сделать, это достать некоторые из этих продуктов. Думая, что Лю Чжу подошел к его двери, он также знал, что если бы Лю Чжу подошел, у него были бы неприятности!

Подумав об этом, Цуй Лао Кай раздраженно снова взял чашку и, протянув другую руку, сделал большой глоток пикантного и тающего чистого зерна, рыхлого белого цвета. Когда он сам налил очко, Цуй Лао Кай почувствовал сильный удар по плечу.

"Кто... Столб? Столб... Столбы!" Старый Кай Цуй заикался после того, как нетерпеливо сдвинул плечи, подняв голову и увидев пришедшего человека.

"Выпей старого Кая!" Лю Чжу посмеялся после того, как сказал, что притащил табуретку, сразу сел, а потом посмотрел на Цуй Лао Цай из-за сна и еды, вызванных трудностью покоя. С лохматым лицом и тусклыми глазами, он со смехом спросил: "Что случилось? Не очень хорошо отдыхаешь, старые деньги?"

"Пиллар, ты пришла ко мне, да?" В первый раз, когда я оказался в комнате, я подумал, что вернусь в дом, но не вернулся. Цуй Лаокай еще больше оборвался после того, как увидел Ренпенг, стоящий в дверном проеме, с пятью-шестью, которые были застрелены в дверь Большого Дракона. Слабо говоря, он открыл рот, чтобы задать вопрос.

"Ничего, просто я чувствую, что ты должен быть в эти два дня, это сердце не слишком крепкое, я просто пришел, чтобы найти тебе выпить!" После того, как Лю Чжу закончил говорить, он повернул голову и закричал брату Цуй Лаокаю, который стоял и смотрел на него с близкого расстояния: "Принесите мне чашку!".

Младший брат Цуй Лао Цай повернулся несколько неестественно и взял кружку со стола, на котором были размещены вино и бокалы, обнимая Лю Чжу передней, затем протянул руку к Лю Чжу налил чашку белого вина после того, как далеко назад на кухне, чтобы стоять.

Лю Чжу протянул руку, чтобы поднять чашку сразу после того, как наклонил голову, чтобы медленно высушить чашку двух или двух глотков белого вина, а затем выдохнул полный рот вина после того, как положил его вниз. забрал чашку.

"...." Цуй Лао Цай посмотрел на появление Лю Чжу в недоумении, но он не знал, что именно он должен сказать, ты сказал "столб", я не делал этого человека. Ну, люди могут в это поверить? Почему ты не спасла Ли-Хо, если не сделала этого? Ты не делал этого, почему ты с тем, кто сделал Ли Хо? Если ты откроешь рот и скажешь, что это сделал Ван Чжэнан, Лю Чжу может посмотреть на тебя свысока и подумать, что это ты это сделал. Это не материал, а теперь ты давишь на него, когда что-то происходит, просто так!

Тем временем Лю Чжу протянул руку и налил себе еще один бокал белого вина, а затем с улыбкой сказал: "Старый Цай, я был на нем. Лао Шань, ты знаешь ха!"

"Эй! Знаю, знаю!" Старый Цуй Цай кивнул головой в знак согласия после того, как подсознательно принял пару предложений.

"Я не много пил в своей жизни, но я не могу много пить, не могу держать в руках выпивку! Я помню вино, которое мы выпили после того, как написали нашу последнюю волю и завещание семье перед тем, как отправиться в горы. Один человек колебался, выпил все, а потом сел в машину и уехал! Мне было интересно то же самое, никто из них не выпил слишком много! Потом я добрался до старых гор, мне приходилось пить почаще, мне приходилось пить, когда я поднимался вперёд к грому, мне приходилось пить, когда я заряжал собачью нору, я помню. Это было всего за несколько дней до того, как я должен был вернуться. Я не помню. Я был немного глуп с войны. На нас напали вьетнамцы. посмотрели, говорят, что вокруг было не менее 300-400 человек, нас осталось около 10 человек, в то время вьетнамцы были готовы играть с огнестрельным оружием, все от Последний огнемёт, который Мико взяла в руку. То, как местные жители используют его для опрыскивания наших людей, называется жаркое. В то время у меня было два очень хороших брата, одного звали Толстяк Вонг, а другой был моим инструктором, и инструктор дал мне последнего из его тела. Мы вылили туда белое вино, чтобы мы могли поделиться, а потом мы все приготовились вырваться! Меньше половины из них в итоге вышли. Ты знал, что дождь издает звук? Точно такой же бизнес, как и подавляющее количество пролетающих мимо ушей пуль! В то время каждый день кто-то падал, кто-то исчезал, кто-то пропадал, и я перешёл от страха в сердце к привычке. и онемел, это все алкоголь, что пришло со мной, я не люблю ликер сейчас, я должен сказать, что я особенно боюсь этого, потому что как только Как только я выпью этот напиток, у меня как будто не будет возвращения, и я могу вспомнить брата, который вытащил меня из мертвых и мою спину. С этими братьями!" Глаза Лю Чжу потерялись после того, как он сказал, что в очередной раз поднял чашку и сразу же выпил ее.

"Столб, это недоразумение!" Не знаю, почему у меня начали трястись ноги, когда я услышала слова Лю Чжу, поэтому Цуй Лао Цай нашел в себе смелость попробовать поговорить с Лю Чжу. Открой это дело.

"Старый Кай, я мог бы хорошо зарабатывать на жизнь, но когда я услышал, что ты усложняешь Линци, я вернулся, не сказав ни слова, потому что боялся, что буду в своей В моей жизни останутся братья! Хаоцзы не может принять эти удары зря, как и Лю Вэй! Я не боюсь свести счеты! Правда?" Лю Чжу не хотел слушать объяснений Цуй Лао Цай, и после окончания этого абзаца снова налил себе бокал вина за Цуй Лао Цай. Младший брат закричал: "Весь фунт зерна белый!"

Старый Цуй Цай мог только смотреть, как Лю Чжу закрывает рот.

После третьей чашки вина Лю Чжу вытер рот, затем посмотрел на Старого Цзюя и засмеялся.

"Столб, что я понимаю, что я понимаю, просто скажи мне, что ты хочешь сделать, верно?" Старый Цуй Цай посмотрел на Лю Чжу и сказал несколько эмоционально.

По словам Цуй Лао Кай, он совсем не знал, почему так легко сказал это в то время, до тех пор, пока не узнал, сколько лет спустя, когда увидел Первое, что я заметила, это то, что мой сын плохо ходил в школу, и каждый день я смотрела на эти YY полные собачьи фантастические романы, чтобы понять, что в то время я злилась на Лю Чжу. Шокированная, и действительно боящаяся себя, в терминологии этого романа была тогда шокирующей королевской тиранией от Лю Чжу. Небесная крышка выпрыгнула в небо, и тогда я был глубоко впечатлен собой.

Я не уверен, смогу ли я это сделать.

Я ничего не смогу с этим поделать, я просто буду сидеть здесь, пить со мной и слушать, что я скажу. Я сделаю тебе минет, хорошо?"

"ХОРОШО!" Старый Цуй Цай серьезно кивнул головой и сказал.

Лю Чжу кивнул улыбкой перед тем, как повернуть голову в сторону Рен Пэна, стоящего снаружи.

Рен Пенг улыбнулся в ответ, а затем повернулся и быстро покинул ресторан собачьего мяса.

http://mlate.ru/book/47/13713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку