×
Добро пожаловать на сайт машинного перевода ранобэ и новелл с помощью нейросетей. Все новеллы абсолютно новые ранее непереведенные нигде. Вы найдете для себя много интересных ранобэ.

Готовый перевод Legend of the Great Saint / Легенда о Великом Святом: Легенда о Великом Святом Главе 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава VII - это большой обет

Серебро было потеряно, Ли Старший муж и жена, все показывали цвет неожиданности. Ли Старший не мог позаботиться о боли на лице, и он был занят, кладя серебряный мешок в руки. 【 】

Все три брызга кожи кричат, и все они вызывают восхищение. Но это не маленькое серебро, достаточное, чтобы растратить его на некоторое время, поэтому его так легко бросить на землю. Глядя на спину Ли Циншаня, если это был только страх, то к нему можно относиться с большим уважением.

Такой хороший человек с обидами изначально считается рассказчиком. Он не ожидал увидеть его собственными глазами. В юном возрасте он может быть таким маленьким. В будущем это должно быть личным. Изначальное значение Ли Циньшаня было слишком маленьким. Полностью уничтожен.

Ли Циньшань шел в авангарде, заход солнца Xishan, Циньшань молчал, он чувствовал себя очень расслабленным и спокойным, как будто разгружая невидимую ношу, тело было больше, чем сила, даже истощение исчезло. Он слабо чувствовал, что если он будет практиковать "Бык Демон Сильный Кулак" в это время, это было бы гораздо гладче, чем в день.

Это не его иллюзия, будь то Божественная способность даосизма или боевое мастерство обычного, необходимо обратить внимание на ум практикующего. "Бычий Демон Сильный Кулак" изначально является оригинальной "Техникой Культивирования", необходимо быть внимательным, храбрым и прогрессивным.

Ли Циньшань настолько счастлив, что это недовольство, больше никаких блоков в сердце, естественно, совпадает с квинтэссенцией.

Вернувшись в хижину, Ли Циньшань посмотрел на три брызга: "Я просто благодарю вас, ребята". Если эти три брызгания, его шурин должен быть не так легко следовать, если это деревянный измельчитель Приходите, он действительно не имеет никакого пути, может быть, он будет страдать.

Он был движение в его сердце, так что он не ожидал, что все пойдет так гладко, и он понял преимущества многих людей. Бык Царь Демон все еще нуждается в шести братьях, не говоря уже о нем! Конечно, эти три брызга не достойны быть его братом.

Три брызгания заняты: "Где старший брат, там много взрослых". Мне плевать на брата. Я не знаю, как много я должен сказать. Лю Вэй не знает, как умереть. Мы последовали за ним. В прошлом я был оскорблен..."

Ли Циньшань прервал волной: "Прошлое прошло".

Три принцессы пообещали, что он чувствует себя расслабленным в своем сердце, и его мысли ожили, и он польстил ему. Когда он сказал, что он эмоционален, ему почти пришлось посадить с ним траву и поклониться ему, как брату.

Ли Циншань предыдущая жизнь Эта жизнь не была прославлена такой лестью, хотя он смотрел свысока на него с трех неуклюжих уст, неизбежно, что он счастлив, но невозможно поклоняться братьям, и это беспорядок, три человека. Отправьте.

Зеленый Бык, лежащий на боку, сказал: "Почему бы тебе не согласиться, они возьмут тебя за голову, вытащат банду, в этой деревне ты в большей безопасности, есть новости и некоторые люди проветриваются".

В маленькой деревне - это рабочая сила. Во многих случаях есть много братьев и больше сыновей. Другие не боятся издеваться и даже могут издеваться над другими.

Ли Циншань сказал: "То, что Ли Чушань хочет сделать, даже если он не герой мира, а железный человек сердца и души, как это можно спутать с такими людьми". Звучит впечатляюще, несколько обмороков трепещут на вершинах деревьев.

Зеленый Бык молчал и смотрел на высокомерный взгляд Ли Циншаня и впадал в медитацию.

Ли Циньшань почувствовал себя смущенным и коснулся затылка: "Старший брат Бык, ты должен смеяться надо мной и говорить по-крупному, но я думаю, что в глубине души я хочу только слушать тебя".

Зелёный Бык не знал, где взять бутылку тыквенного вина, и бросил её Ли Циншану: "Если ты даже не осмеливаешься сказать несколько больших слов, лучше вернуться на землю, а если у тебя есть какие-то большие слова, давай послушаем".

Ли Циньшань, искусный стопорщик, налил несколько глотков вина на голову и хлопнул ртом. Баредовые зубы улыбнулись и сказали: "Я должен путешествовать по всему миру, по Девяти Провинциям, дегустировать мировые деликатесы и пить лучшие в мире вина". Самая свирепая Божественная Способность, самый могущественный враг, самая красивая женщина - это жизнь! Старший брат Бык, вы сказали, что моя мечта может быть осуществлена?"

"должна быть способна!"

"Хорошо, одолжите ваши слова!"

Большая мечта подростка перекликалась с эхом в этом маленьком дворике. Возможно, в этот момент даже он сам не воспринял ее всерьез, но в его сердце упала маленькая Искра, и она разожжет огонь оков.

Ли Циньшань воспользовался вином и трижды попрактиковался в "Бычьем демоническом сильном кулаке". Он был наполовину очнулся и наполовину очнулся. Он не знал, были ли его движения правильными или неправильными. Он просто пинал по ногам своим любимым, а Green Bull просто пил алкоголь по бокам, не произнося слов.

Ли Циншань был пьян на земле.

На следующий день Ли Циньшань вернул деньги своему шурину. После трех брызг он быстро распространился по всей деревне. За его выбор некоторые люди восхищаются им и хвалят его за необыкновенный темперамент. Некоторые смеялись над ним и ничего не ели. Это не должно было дать Стюарду Лю долгосрочную работу. Когда я увидел тебя, у меня все еще был какой-то темперамент.

Но я не слишком дерзок, чтобы сказать, что имя Ли Второй Ланг было слабо установлено в деревне Краучинг Булл.

Стюард Лю смешан, и природная красота в том, что Ли Второй Ланг больше не будет заботиться о нем с этой земли, но беспокойство в том, что Ли Второй Ланг настолько недовольства ясно, теперь, может быть, просто ненависть, может только найти Машина будет расплатиться, в конце концов, Лю Вэй был им управлял.

Если Ли Второй Ланг сейчас стучит в дверь, так будет лучше. У него тысячи способов справиться с этим, но он не может быть настороже день и ночь. Это действительно означает "никогда не издевательства над белоголовыми, не издевательства над бедными".

Стюард Лю подумал об этом в коридоре, и к швейцару подошел человек с сайта 佝偻old, в поддержку молодого человека, и его остановил опекун.

Стюард Лю сразу же поприветствовал его, и толстое лицо улыбнулось: "Ли Старший вождь деревни, какой ветер тебя дует?"

Вождь деревни Ли сказал с улыбкой: "Я не знаю, когда у тебя тут охранник. Я не знаю, от чего охранять?"

Стюард Ли улыбнулся, хотя его дом и является домовладельцем, но в конце концов, это всего лишь маленькая деревня в горах. Портал, естественно, не такой глубокий, как большая семья в городе. Есть только один старый консьерж, и обычно есть люди, которые охраняют дверь.

Несмотря на то, что он изо всех сил старался объединить земли в деревне, у него по-прежнему много легитимных дел. Даже если он издевается, хулиганы - это те, кто не может этого сделать. Врагов не так уж много. Естественная защита - Ли Циньшань. Этот парень в его глазах, он также был человеком, который не мог справиться с рукой, но конечная реакция превзошла его ожидания.

Когда они пришли в дом, чтобы поговорить, староста деревни Ли не повернулся и сказал: "Стюард Лю, вы тот человек, который видел мир, вы говорите о том, как убрать этого Ли Второго Ланга"?

Его глаза полны крови, жители деревни боятся Ли Циншаня, и он в равной степени боится. Чем старше человек, тем больше он боится смерти. Прошлой ночью он лежал в постели и не мог заснуть. Ему пришлось в спешке сесть. Я боялась, что Ли Циньшань спокойно пришел и забрал его жизнь. Он не спал почти всю ночь.

Он встал рано утром и решился. Если ты не избавишься от этой болезни сердца, ты не сможешь жить, и придешь к Стюарду Лю.

Стюард Лю сказал: "Как прибраться, жители деревни уважают его как героя, а потом нет свидетельства, Лю Вэй его убивает".

"Почему он не убил его, он писал на его лице." Молодой человек рядом с вождем деревни Ли сказал, что он сын вождя деревни Ли, Ли Ху, который также является тираном в деревне, но сейчас он ослаблен Ли Циншань. Сердце очень недовольно.

"Ты не знаешь, что ты пишешь на своем лице". Стюард Лю взглянул на него, и твое волосатое дитя осмелилось играть передо мной и посмотрело на старосту деревни Ли. Он сказал: "Знаешь, что он сделал прошлой ночью?"

"Конечно, я знаю, что все думают, что он хороший человек, так что я позвоню тебе еще." Староста деревни Ли, как самый могущественный человек в деревне, привык сказать одно и внезапно выпрыгивает из ребенка и обижается. Его величество, он тоже очень разозлился и обиделся, решил спасти это лицо. Мне было все равно, кто первым проигнорировал правильное и неправильное, и перевернул черное и белое.

http://mlate.ru/book/560/19709

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку