×
Добро пожаловать на сайт машинного перевода ранобэ и новелл с помощью нейросетей. Все новеллы абсолютно новые ранее непереведенные нигде. Вы найдете для себя много интересных ранобэ.

Готовый перевод Legend of the Great Saint / Легенда о Великом Святом: Легенда о Великом Святом Главе 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12 Длинное лезвие в руке

Ли Циньшань чувствует, что слова Зеленого Быка неправдивы, и это, кажется, что-то скрывает, но посреди радости, не о чем думать, сразу же практикуют бокс и чувствуют роль этого Истинного Ци. 【 】

Конечно, но через некоторое время он коснулся некоторых дверных проемов. Сегодня его "Бычий Демон Сильный Кулак" легче и плавнее, чем когда-либо прежде. Похоже, что старые механические мазки смазаны, и не видно. Счастлив.

И скорость возврата на газ намного быстрее. Кажется, что это всего лишь небольшой участок, но обычные люди часто боятся нападать на врага и всегда вынуждены щадить. Потому что если вся сила будет поражена противником, то форма тела неизбежно будет жесткой, оставляя большой изъян.

Ему не нужно об этом беспокоиться. Другие могут нанести удар, и он может полностью нанести три удара. Даже если у него та же сила, он определенно не его противник.

Ли Циньшань уже десять дней, и она, наконец, добилась такого "односледнего" результата, и ее сердце не перестает радоваться. Она всегда чувствует, что находится на шаг ближе к своей цели.

Но, думая о тяготах и горестях вчерашнего вечера, я выглядела холодной: "Но я хочу знать, кто послал мне это благословение".

Зеленый Бык, кажется, нечаянно говорит: "Удачи нет, только человек зовет себя".

Ли Циньшань - светлое сердце. Это ведьма, которая пришла к двери, чтобы попросить свиную голову. Восемь слов, сказанных им, маленький призрак определённо не заворачивается ни в какие рамки, и после тщательного размышления он сразу же получил какие-то подсказки.

Он родился и вырос в этой маленькой горной деревушке. Он также знает кое-что о важных вещах, происходящих в деревне. В этой отдаленной деревне не так уж много важных вещей.

Одна из них была несколько лет назад, семья в деревне, семья была разбита из-за болезни ребенка.

Ли Циншань в то время тоже был ребенком. Она также узнала ребенка по имени Сяомао. Я не ожидал, что ребенок умрёт. Вот пример. Пусть Ли Циньшань вернётся в своё первоначальное состояние после питья воды. Осмелюсь раскрыть немного удивительного, но и чрезвычайно отвратительного к ведьме.

Мать Сяомао умерла очень смущенной, и ее жестоко убили за ночь. Она не могла сказать почему.

Ли Циньшань изначально думала, что она не выдержит боли от потери сына. Теперь кажется, что в нее вторгся Инь Ци. Он встал в спешке и сказал: "Оказалось, что она не может пощадить её!"

Зелёный Бык сказал: "Тогда убей её!"

"Всё не так просто." Ли Циньшань сел на скрещенные ноги, склонил голову и медитировал.

Ведьма не разбивает Лю Вэя, не только в деревне чрезвычайно престижно, но и в окрестностях Десяти Миль и восьми поселков, несколько известны, часто приезжали на гадание посторонние.

Если она ее убьет, то сможет уйти только подальше от дома. Можно даже явиться в официальную резиденцию, а он сейчас без каких-либо доказательств, и он не может настаивать на том, чтобы она это сделала. И самое главное, так как она может управлять маленьким призраком, есть ли другие средства, и неизвестно ли это.

Зеленый Бык не вмешивался сбоку, но он был очень благодарен. Если Ли Циньшань воспользовался вчерашним престижем, то хот-кровь пошла к ведьме и закричала и убила, что также стоило ему некоторых страданий.

В этом мире трудно иметь идеальные вещи. Храбрые люди неизбежно дики и беспечны. Умные люди часто колеблются, и они менее решительны и кровожадны. Слово "Цинь Синь" - самое редкое.

Ли Циньшань подумал о своем разуме и потянул ноги в деревню.

"Это Эрланг", ты ел? Я не ел у себя дома". На въезде в деревню старик размахивал головой в огороде и тепло приветствовал его, когда увидел Ли Циньшаня.

Вчера то, что произошло во дворе Лю, распространилось по всей деревне. Изначально неизвестная семья Ли Эрланг стала знаменитостью в деревне. Независимо от того, кто молод и стар, этот подросток оказал ему немного больше уважения.

Ли Циншань ответил один за другим, пройдя через большинство деревень, и направился прямо во двор, где перед дверью было посажено несколько ивовых деревьев. Ранним утром под дерево наклонился оборванный старик, пьяный, и несколько человек разделились в позе эксперта-эрмита.

Ли Циньшань ясно знает, что это не эксперт-отшельник, а обычный фермер, то есть таракан Сяо Мао, по имени Ли Фугуй, которому на самом деле менее сорока лет, но выглядит так, будто ему пятьдесят или шестьдесят лет. После смерти жены и детей, он не очень много делает в сельском хозяйстве. Он всё время пьёт алкоголь и сошёл с ума.

Видя, что приближается Ли Циньшань, Ли Фугуй расплывчато говорит: "Иди, пей, пей", пришел аромат вина.

Ли Циньшань нахмурился, схватил Ли Фугуя и затащил его в дом, ничего не сказав. Он взял черпак воды и налил ему в рот. Он заставил Ли Фуги высохнуть от кашля и его вырвало на пороге.

Ли Циньшань оглянулся вокруг хижины, и она была полна разрушенных пауков, висящих над окном. Это была действительно семья из четырёх человек. Я хотел, чтобы семья Ли Фуги была известной богатой семьёй в деревне. Фермерский дом был вторым после Стюарда Лю. Он достоин имени, которое дала ему мать, и семья очень красивая.

Тот, кто хочет быть непостоянным, катастрофа обрушится на такую ситуацию, пусть Ли Циншань не может не вздыхать, смертное маленькое счастье, оно слишком хрупкое. Тем не менее, его сердце решительно настроено, и его ум амбициозен. Самый невыразимый человек упадка и депрессии. Так как он деградировал, он не очень вежлив.

Ли Фугуй издал гневно сказал: "Ты... ты... что ты делаешь?"

"Дядя Ли Старший, ты не спишь?"

Ли Фуги увидел дурные глаза Ли Циншаня и сделал ошеломительный дух. Он не был слепым. В наши дни Ли Циньшань работает в деревне, он прекрасно знает, что это настоящая комета: "Есть... Что случилось?"

"Ты знаешь, как умерла мать Сяомао?" Ли Циньшань подошел к двери.

"Я не знаю, я ничего не знаю." Ли Фугуй услышал это и напугал его лицо, оставив его, независимо от его пренебрежения.

Ли Циньшань схватил его за тонкое запястье: "Ты достоин своей жены и детей?"

Статус Ли Фуги замерз: "Цзиро, не то, чтобы я тебе не говорил, это неприятности, которые ты не можешь спровоцировать, ты не можешь отказаться от своей жизни?"

"Я не хочу неприятностей, но неприятности уже пришли к двери. Если ты живешь так, как ты, то лучше отправить свою жизнь. Просто расскажи мне, что случилось в прошлом."

Ли Фугуй услышал шок: "Что, ты искал дверь?" Долго колебался, вздохнул и заговорил.

"Мама маленького Мао вернулась спать у двери ведьмы и пошла домой спать. Она не могла встать на следующий день, и ее тело стало холодным и голубым. В ту ночь было много странных вещей, и... и я все еще смотрел "To..."

"Что ты видел?"

"Ребенка!"

Ли Циньшань наконец-то определил, что убийца действительно был ведьмой.

И ведьма все еще угрюма, и Ли Фугуй сказал, что Сяо Мао не только хочет, чтобы его мать была в подполье, но и хочет, чтобы он женился. Напуганный Лю Фуги в большом предложении.

Ли Циньшань сфотографировал стену: "Действительно ли это обманчиво, не думаешь ли ты о мести за свою жену и детей?"

Ли Фугуй был ошеломлен его словами, и он побежал в заднюю комнату и нашел длинный пакет со дна большого деревянного ящика.

Раскройте упаковку, внутри - нож, хороший стальной нож.

Ли Циньшань вытащил ножны, и на него обрушилась холодная прохлада, отражающая его лицо и показывающая его.

Ручка длиной около одного фута, микрополоска изогнута, обернута вокруг шелка, и это очень удобно в руке. Лезвие длиной около двух футов и шириной около четырех дюймов. До ножа в руке Ли Циншаня всего одна нога, и это даже плохое короткое лезвие. Оно намного сильнее.

Спина ножа очень толстая, и он тяжелый в руке. Он очень прибыльный. Он махнул наугад, и раздался звук взлома. Он не мог не вздыхать: "Хороший нож!" Хороший нож, он не видел его на площадке. Если вы действительно хотите его купить, боюсь, мне нужно несколько акров хорошей земли, чтобы поменять его.

http://mlate.ru/book/560/23988

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку