×
Добро пожаловать на сайт машинного перевода ранобэ и новелл с помощью нейросетей. Все новеллы абсолютно новые ранее непереведенные нигде. Вы найдете для себя много интересных ранобэ.

Готовый перевод Legend of the Great Saint / Легенда о Великом Святом: Легенда о Великом Святом Главе 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13: Коровы и дьяволы

Ли Фуги сказал: "Это ножи, которые я купил в магазине "Золотое копье" в Сунчир-Сити." 】 "Он не ботан, как может смерть жены и детей не коснуться его, никакой ненависти к ведьме, этот нож, чтобы доказать, что он все еще кровавый человек".

Но в конце концов, он был обычным фермером. С одной стороны, он был вином, а с другой - ножом. Но он так и не решился взять нож. Вместо этого он изо дня в день спускался в пьяный город и в конце концов обнаружил, что у него нет сил держать нож. Но этот нож, который он все еще держал, не взял, чтобы выпить хорошего вина.

Ли Фугуй читал прошлое, слезы Крестового потока: "Я не могу продать этот нож, я не могу продать его". Если я его продам, у меня ничего не будет".

Сердце Ли Циньшаня волновалось, лицо было тихим, и он завернул нож обратно в ножны: "Если ты поверишь в меня, этот нож будет моим, и я дам тебе отчет".

Ли Фуги повернулся спиной и помахал рукой. Ли Циньшань вышел за дверь и прошел весь путь. Он только хотел подойти к двери и порезать ведьму. Он вернулся в хижины, потренировался в ударе, а затем успокоился.

"Как я могу управлять призраками, какой это уровень Божественных Способностей, как насчет моей Силы Девяти Быков и Двух Тигров?"

"Сила может сделать призрака в секту, позвать Императора Призраков и путешествовать с богами и дьяволами. Слабо может только издеваться над обычными людьми, практикуя не только не выгодно, но и вредно, Инь Ци вторжение, растерянность, темперамент".

"Эта ведьма, естественно, последняя." Ли Циньшань опустил своё сердце, чего он и ожидал, иначе ведьма не съест его напрасно, так долго после мести.

"Но ты не недооцениваешь его, ты не видишь Призрака Инь, и многие средства трудно защитить."

Ли Циньшань подумал об этом: "Старший брат Бык, я слышал, как люди облизывают глаза быка слезами, ты можешь видеть призрака, интересно, правда ли это?"

"Меньше приходит мне в голову, у Старого Быка нет слез в жизни."

"В мужских слезах есть слезы, но они не печальны. Старший брат Бык, тебе не грустно?"

Зеленому Быку наплевать на голову быка, ему наплевать на него.

Ли Циньшань знает, что Старший Брат Бык - настоящий бычий нрав, и он больше не убеждает. В эти два дня они мало общались. Он также смутно узнал разум Зеленого Быка и не хотел, чтобы Ли Циньшань использовал его как свой собственный путь. Если ты пойдёшь один, ты должен сделать своё дело.

В сумерках Грин Булл внезапно передал Ли Циньшану маленькую фарфоровую бутылочку. Ничего не объясняя, он вышел из двери и поднялся на хребет Быка, глядя на 100 000 гор на закате.

Ли Циньшань открыл маленькую фарфоровую бутылочку и увидел ее внутри. Это была прозрачная светло-голубая жидкость. Он улыбнулся и улыбнулся. Он приветствовал спину Зеленого Быка. Он облизал жидкость полынью и осторожно уронил её в глаза.

Сначала я ничего не почувствовал, но потом он почувствовал, что его глаза становятся всё горячее и горячее, и он стал горячим и раздутым. Если бы не эти дни, он с трудом мог не плакать.

В дымчато-синем кирпичном здании группа гадалок-аутсайдеров ошеломилась и посмотрела на парящий в воздухе лист бумаги, а потом внезапно сгорела, и это все равно было синее пламя.

Они не могли видеть, бледнолицый ребенок, с большим трудом державший клочок бумаги, они просто опустили головы, и искренне отдали все деньги ведьме, а потом пошли назад.

Ведьма осторожно положила деньги обратно, его лицо вдруг подхватило: "Что случилось, тогда Ли Второй все еще не умер? Неужели тебе не нужно ничего делать? Хочешь, чтобы я упаковала тебя?"

Вялое лицо ребенка также показало цвет страха и отчаянно покачало головой.

Ведьма хлопнула колокольчиком в его руке, и ребенок яростно хлопнул в дом, вызвав порыв ветра и задув смога.

Через долгое время ведьма остановит колокол: "Эй, послушай слова, бабушка не будет с тобой плохо обращаться". Дайте ребёнку нежную иглу: "Возьми ее и проткни ему глаза". ”

Ребенок с трудом хватается за вышивальную иглу и под действием ночного ветра улетает на лежащий Бычий хребет.

Ночью Ли Циньшань все еще медитирует в театре с закрытыми глазами.

Ребенок подошел и поднял вышивальную иглу в руке, медленно протыкая Ли Циньшаню глаза. В глазах обычных людей только одна игла летает в воздухе, не говоря уже о том, что игла очень тонкая. Даже если она днём, её не видно отчётливо, не говоря уже о ночи.

Ли Циньшань, если он почувствовал это, вдруг открыл глаза и проигнорировал вышитую иглу, которая была под рукой. Взгляд, похожий на меч, смотрел на темные глаза ребенка: "Что ты собираешься делать?" Его глаза ошеломлены, как будто горит Два пламени.

Вечером, когда Ли Циньшань страдал от боли, с совершенно бездыханной атмосферой тела, внезапно купался и плавал между глаз, болезненное ощущение внезапно сильно ослабевало.

Когда болезненное ощущение жжения исчезло, прохладный смысл, циркулировавший в кандалах, заставил его чувствовать себя комфортно. В этот момент его сердце вдруг родило предупреждающий знак, и вдруг открыл глаза, просто чтобы увидеть маленького призрака прошлой ночью. Холдинг вышивальная игла стояла перед ним.

Сердце было также ошеломлено, некоторые боялись, он изначально думал, что ведьма была немного хитрая, и было невозможно конкурировать с ним. В любом случае, Инь Ци из маленького призрака не мог причинить ему боль, и он спас разум недобросовестный, но если не он вдруг Будучи в состоянии видеть призраков, если вы не можете помочь, вы будете подсчитаны, и ваши глаза будут уничтожены. В результате, это будет хуже, чем это, и вы убьете убийцу рано.

Ребенок был еще более удивлен. Ли Циньшань посмотрел на него, его тело дрогнуло, игла в его руке упала, и трепет далеко ушел.

Ли Циньшань внимательно посмотрел на маленькое привидение и обнаружил, что ему всего шесть или семь лет. Он был очень красив. Если его лицо было бледным, то оно было похоже на золотого мальчика в шелковом атласном платье, думая о своем предшественнике, а не как о маленьком призраке, который ведет битву, как маленький сын большой семьи.

Когда ребенок увидел Ли Циншаня, он мог видеть его. Он не осмеливался идти вперед, но боялся, что не сможет выполнить задание. Он вернулся и был наказан ведьмой, и он не осмелился уйти, и он был там.

Ли Циньшань не имеет страха в своем сердце. Самое ужасное - это невидимость. Теперь я ясно видел это. Я обнаружила, что этот маленький призрак - больше, чем его VIP-точка. Он открыл рот и спросил: "Как тебя зовут?" Имя, откуда ты взялся?"

Но как бы он ни спросил, ребёнок не отвечает на плот, Ли Циньшань чувствует это в своём сердце: "Ты не можешь говорить?"

Ребенок некоторое время колебался, прежде чем кивнуть.

Ли Циньшань считает, что его использует только ведьма, так что юный возраст, к сожалению, прерывается, а может быть, его убивает и ведьма, сердце немного ошеломлено, и отношение к нему мягче.

"Я вчера написал так близко, что ты сейчас скрываешь? Подойди, я хочу тебя кое о чем спросить".

Ребенок, увидев его, стал менее ужасным, как робкое маленькое чудовище, и сделал несколько шагов.

Ли Циньшань сказал: "Если не хочешь говорить, кивни головой, чтобы ответить. Так ты понимаешь?"

Ребенок кивнул.

Один человек и один призрак, просто обменяйтесь.

http://mlate.ru/book/560/23989

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку