×
Добро пожаловать на сайт машинного перевода ранобэ и новелл с помощью нейросетей. Все новеллы абсолютно новые ранее непереведенные нигде. Вы найдете для себя много интересных ранобэ.

Готовый перевод Legend of the Great Saint / Легенда о Великом Святом: Легенда о Великом Святом 14-ой главе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14 взламывает дверь

Ли Циншань спрашивал много слов, и ребенок не лгал как ложь, не кивал и не качал головой, а мог ответить только на простые вопросы. Если бы это был сложный вопрос, он был бы там. 【 】

Спросил, как его зовут. Когда он вышел, он покачал головой и спросил, какие еще трюки у него были, когда он бродил.

Несмотря на это, Ли Циньшань многое понял. Ребенок был убит ведьмой, и она была превращена в маленького призрака для своей поездки. И он мог бы говорить, и ведьма дала ему горшочек с лекарством, а он не стал бы этого говорить.

Ли Циньшань догадался, что ведьма обратила ребенка, боясь, что он заговорит с ним в дороге, и он будет немой. И пока он будет упоминать ведьму, у ребенка будет вид страха.

Ли Циньшань сказал мягким голосом: "Не волнуйся, я не причиню тебе вреда, я убью старую ведьму, пусть ты будешь свободен".

Неосознанно, ребенок подошел к Ли Циньшану и приподнял лицо пристальным взглядом.

Ли Циньшань показал успокаивающую улыбку, пытаясь дотронуться до его головы, но его рука была надета из его тела и вдруг замерла.

Взгляд ребенка внезапно оглушил, опустил голову и тихо пролил слезы.

Ли Циньшань вдруг почувствовал себя грустным и глядя с неба, как долго кричал мир, почему в мире столько несправедливых вещей, человеческая раса безобидны друг к другу, не более жестоки, чем любой призрак демона.

Ребенок ошеломился и с удивлением посмотрел на Ли Циншаня.

Под лунным светом, молодой и решительный, глаза на самом деле маленький кристалл.

Ли Циньшань смеялся над собой: "На самом деле, у человека есть слезы и он не щелкает, но он не грустит, дайте ему посмеяться".

Ребенок поднял пальцы ног и протянул руку к лицу Ли Циньшаня. Он взял маленькую каплю слеза и аккуратно присел на ладонь, немного тяжелый.

"Не держи его!" Лицо Ли Циншаня покраснело, и вдруг какое-то понимание смущения Зеленого Быка, как можно передать слезы человека другим?

Я также вспомнил, что Зеленый Бык сказал, что слабая Призрачная Раса не имеет никакого содержания. Только когда культивирование в определенной степени, он может постепенно стать виртуальным и подобрать реальные вещи. Этот ребёнок настолько слаб, что я должен подбирать только то, что чрезвычайно лёгкое.

Ребенок просто смотрел вниз на прозрачную жидкость на ладони.

Ли Циншань беспомощный, оглядываясь вокруг, мое сердце немного странно, насколько темно сегодня? Пейзаж вокруг коттеджа мрачный, но он все еще виден.

Но когда он посмотрел на лунный свет, то вдруг понял, что еще не темно, но его глаза стали светлее, не только ночью можно было видеть вещи, но и вытирать пыль первого уровня на окне, видя все. Я чувствую себя очень ясно.

Ли Циньшань пробормотал про себя: "Старший брат Бык на самом деле монстр, и слезы имеют такой волшебный эффект".

"Ещё не слишком рано, мне пора спать, потому что ты, я вчера не очень хорошо отдохнул, завтра ещё есть чем заняться, и я не могу этого сделать, не подняв душу".

Ли Циншань снова заснул, а ребенок стоял на коленях перед дверью. Его тело сияло при лунном свете, а некоторые полупрозрачные чувства были похожи на слезы на его руках.

Ли Циньшань Этот сон очень тяжелый, и когда небо светлое, я просыпаюсь и чувствую себя комфортно. Ребенок уже ушел, думая, что он боится быть активным в течение дня.

Он много мылся и практиковался в "Бычьем демоническом сильном кулаке", взял у Ли Фугуя толстое стальное лезвие, подумал об этом и упомянул несколько кусочков баранины, вышел наружу.

Три брызгания сидели напротив друг друга. После смерти Лю Вэя у их маленькой банды не было позвоночника. Дни в деревне были ещё более тяжёлыми. Почти каждая мышь переходила улицу и все кричали.

Хочешь научиться высокомерию Лю Вэя, или злодейству Ли Циншаня, как научиться, вдруг даже еда стала проблемой, не говоря уже о том, чтобы есть вино и мясо, можно только пойти домой к Стюарду Лю, чтобы помочь, едва смешивая Ешь рис, который лучше предыдущего шика.

В это время Ли Циньшань внезапно подошел к двери, и три брызгания спешно встретили его. Я видела, как он выглядел холодным, портативный нож и портативное мясо. Естественно, была сила, никто не осмеливался жениться на ней из-за своего возраста.

Три брызгающих звука также были легче, и Ли Циньшань вчера был прославлен как хороший ученик.

Ли Циньшань проигнорировал слова этих тетушек и положил мясо на руки: "Есть еще кое-что, что тебя беспокоит". Это мясо - награда, и в последний раз".

"Как интересно, Эрланг, у тебя есть слово, братья бушуют в горах". Три брызгания кожи сказали это, и руки были заняты бараниной.

Как обычно, сказал Ли Циньшань: "Следуйте за мной!" Он ушел, только на этот раз он уже не блеф, а бесспорный приказ.

Три брызгания, не колеблясь, последовали за ним.

Ли Циньшань сначала одолжил мотыгу у близлежащего фермерского дома и поехал к Ли Фугую.

Примерно в полдень, сельские жители были заняты фермерской работой. В это время они отправились домой поесть, а Ли Второй Ланг, находившийся в деревне, взял три орудия труда и одолжил инструменты. Всё это почти встревожило всю деревню.

Я видел, как он подошел к двери Ли Фуги, думая, что на этот раз он будет учить пьяницу? Интересно, как пьяница оскорбила его? В душе какой-то стыд, приседание в толпе, издевательство над бедной разрушенной семьёй, вызов старосты деревни во двор семьи Лю - это обратное поведение, один не боится изнасилования, другой издевается.

Но три брызгания очень счастливы: "Я давно видел, что этот старый пьяница - не что-то." Также похлопали по груди и взяли на себя инициативу спросить: "Я выйду за него замуж сейчас". Давно они не так гордились, на этот раз возьмут его. Ли Фугуй Ли Вэй кричал на него перед всеми.

Ли Циньшань посмотрел на них и закричал: "Давай?"

Когда все были странными, Ли Фуги выбежал из дома и укусил его за зубы: "Давай!"

Его взгляд был трезвым и трезвым, что люди в деревне чувствовали себя странно. Обычный взгляд Ли Фугуя был пьяным, но после того, как он покинул Ли Циншань, Ли Фугуй не пил, думая днём и ночью. Неожиданно, только на следующий день, Ли Циньшань подошел к двери.

На этот раз люди в деревне стали ещё более необъяснимыми, а головы зацепились.

Ли Циньшань кивнул, головой вперед, ведя группу людей к голубому кирпичному зданию ведьмы, только для того, чтобы увидеть порог закрытым, видимо, уже встревожил ее, приказал три брызга: "Открывай!"

Три брызга внезапно разбились. За эту ведьму никто в деревне не боится, то есть, когда Лю Вэй находится в то время, он не осмеливается обидеть, и этот синекирпичный дом с эффектом храмов имеет Первый уровень загадочности и святости. Цвет, странные вещи, которые происходили в этой комнате, они не знали, сколько раз слышали это.

Другие жители деревни видели, что он попал в беду, чтобы найти ведьму, и это тоже был ее кусочек.

Кто-то посоветовал: "Дзиро, не обманывайся!"

Некоторые тоже угрожали: "Если ты будешь неуважителен к Богу, ты будешь возмездием." Это человек, который чрезвычайно убежден в ведьме. Если он не боится ножа в руке Ли Циншаня, возможно, ему придётся прийти с ним на помощь.

Ли Циньшань ничего не сказал, "скрипучий", выбил одной ногой деревянную дверь, дверной прут толстой руки, отломился и издал громкий шум, жители деревни были шокированы.

Ли Циньшань повернулся назад и заказал три брызга: "Наблюдая снаружи, никому не позволено входить".

Три брызгания кожи ударили по коже головы, так что они мне не понадобились, чтобы войти.

Ли Циньшань переступил порог и с большим шагом вошел во двор. Он подошел к двери зала и собирался постучать.

Дверные пороги автоматически разделены с обеих сторон, что, очевидно, является полдень солнца, но черная дыра в двери, инь холодного дыхания.

Ведьма в ярко окрашенных мантиях, сидя на платформе, странным голосом сказала: "Ли Второй Ланг, ты можешь знать грех?".

"锵", Ли Циньшань вытащил толстое стальное лезвие и потягивал: "Заплати своей жизнью!"

http://mlate.ru/book/560/23990

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку