×
Добро пожаловать на сайт машинного перевода ранобэ и новелл с помощью нейросетей. Все новеллы абсолютно новые ранее непереведенные нигде. Вы найдете для себя много интересных ранобэ.

Готовый перевод One Punch of Justice / Один удар правосудия: Один кусок правосудия Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Голос народа также является свидетельством Моргана.

Люди радуются приезду Праведного Сокровища, но Када Сики неудобно, потому что катастрофа вызвана самим морем.

Такое ликование более сурово, чем ругань.

"Подними голову, Даски".

Голос Саитамы зазвонил с её стороны: "Просто виноват, ничего нельзя изменить". Сейчас мы поступаем правильно... Пока мы понимаем проблему и действуем, никогда не поздно!"

Праведное Сокровище, казнить!

……

Далее идет работа по дому у морского пехотинца, и приводить маленькую девочку явно не уместно.

Отправив Рику домой, все быстро прибыли на морскую базу.

Неожиданно шум на морской базе прозвучал шумно.

"Гому Гому..."

"Печать!!!"

С таким криком, доносившимся с основания, крепкий человек с железной охраной и правой рукой, заменённой топором, прямо прорвался в дверь и был выбит, и сильно упал перед Сайтамой!

Сайтама и Да Сикки в порядке, просто подумайте, что этот парень немного знаком.

Но морские пехотинцы за их ртом широко открыли рот!

Хельмеппо, который только что еще плакал на земле, сразу испугался, и его глаза чуть не уставились: "Отец!?"

Точно, этот парень, который летал, - офицер управления 153-й ветви - топорщик "Морган"!

Как полковник, он, безусловно, опытный!

Но теперь, кто-то летал высокопоставленным солдатом на морской базе?

Толпа еще не ответила. Подросток в соломенной шляпе и еще один мужчина с 3 катанами на талии вырвались с морской базы и наткнулись на Сайтаму и остальных лоб в лоб.

"Упс, это подкрепление?"

Видя марш армии, голова Зеленых Водорослей 3 меч воина вспыхнул яростным цветом, 3 Тайдао из ножен мгновенно, рубленых в сторону Сайтамы с задней части ножа: "Не дайте мне дорогу!"

"Эй!"

После хрустящего звука золотистого железа и железа, да Сикки уже стоял перед Сайтамой, и только с "Shigure" в руке, он на самом деле заблокировал измельчение Мечника 3 из зеленой головы водорослей!

"Я не позволю тебе навредить господину Сайтаме!"

Очевидно, женское лицо, но в это время глаза да Сикки горели от ужаса, как и любой меч.

Этот парень...

Головной Мечник Хлореллы внезапно взглянул.

Не только потому, что соперник поймал его ход на мече, но и из-за этой внешности... Он слишком похож на девушку, которую я знал, когда был ребенком!

"Что с тобой случилось, Зоро?"

Видя, как Зоро держится на месте, мальчик в соломенной шляпе рядом с ним быстро поднял ногу, пытаясь остановить окружающих морских пехотинцев, которые спешат поймать Зоро.

"Гому Гому..."

"хлыст!!!"

Внезапно первоначальное нормальное тело мгновенно растянулось на странную длину, и быстро двинулось в сторону моряка, охваченного!

но...

"Па!"

Не ждал, пока этот ход сыграет грозную силу.

Лодыжку мальчика Сайтама крепко схватил одной рукой, и он больше не может вырваться на свободу.

"Ах, ужасно!"

Мальчик в соломенной шляпе увидел пойманные ноги, поднял кулак и поймал удивительную эластичность тела, двинувшегося в сторону Сайтамы, быстро забитого: "Отпустите меня! Пистолет Гому Гому!"

На этот раз Сайтама не взял перехват, но позволил кулаку мальчика в соломенной шляпе ударить ему в лицо.

Не то, чтобы он не ответил, но Сайтама вдруг нашёл...

На глазах у этого мальчика... почему ты чувствуешь себя таким знакомым! ?

"Бах!", кулак крепко ударил Сайтаму по лысой голове.

Но в следующую секунду кулак мальчика в соломенной шляпе сразу же втянулся, как электрический шок, раздутый, как тыква.

"А... больно!"

Мальчик в соломенной шляпе засунул правую руку в кулак, его лицо наполнено вопросительными знаками: "Отвратительно, действительно странно... Я, очевидно, резиновое тело, почему это больно?"

Резиновое...?

Между светом и кремнем Сайтама вдруг вспомнил!

Гому Гому но Ми! ?

Эта соломенная шляпа... похожа на внука господина Гарпа!

Чтобы подтвердить его догадку, Сайтама спросил предварительно: "Ты... Луффи?"

"Откуда ты знаешь моё имя?"

Луффи все еще планировал продолжить атаку, но после того, как услышал, как Сайтама назвал его имя, он внезапно подошел и внимательно посмотрел на лицо Сайтамы, и прикоснулся к подбородку и пробормотал: "О... посмотрите на это, я тоже, кажется, там, где я вас видел... Странно, кроме дедушки, я не знаю никакого морпеха..."

Сказав это, Луффи, казалось, что-то вспомнил, и вдруг засомневался.

Сразу после этого, он хлопал в ладоши, как большое пробуждение и указал на круглую голову Yu Yu громко сказал: "Запомни это! Это ты! Лысый морской монстр!"

Точно...

Этот парень в соломенной шляпе - внук Гарпа!

Даже прозвища почти такие же, как у Эйса в детстве.

Действительно семья.

Лицо Саитамы, наполненное черными линиями, ударило Луффи по улице, а потом отнесло его к плечу.

"Не ожидал, что этот парень действительно выйдет в море..."

Беспомощно вздохнув, Сайтама немного поцарапал ему голову: "Было очень трудно отправить его к мистеру Гарпу... Но, говоря о том, что я не видел Эйса и Сабо в последние годы, я не знаю, ушли ли они тихо в море..."

……

Там Зоро и Да Сици вступили в бой, и никто не может помочь друг другу.

С точки зрения силы, Зоро на самом деле лучше, чем Да Сици.

Однако, в течение 3 дней без еды и питья, и это лицо, которое все равно не может быть безжалостным, Зоро был сдержан везде, и он не мог применить все свои навыки.

"Ненавистный!"

Видя, как его капитан арестован.

Навязывая усталость и слабость, Зоро внезапно оттолкнул Да Сици, заметил разрыв, и двинулся в сторону горы, как тигр спускается к нефриту: "Отпустите его! 3 Шлепок меча-призрака !!!"

Зная силу морского офицера перед ним, Зоро на этот раз не сомневается!

Лезвия лицом друг к другу, смерти нет!

Да Сици не успел остановиться, а мог только кричать и напоминать ему: "Будьте осторожны! Господин Юйю!!!"

Услышав звук, Сайтама повернулся назад и увидел, как 3 острых лезвия двинулись навстречу самому себе, как бы порезавшись в следующую секунду!

Но его выражение не было эмоционально изменено.

Пустым глазом он ударил случайным ударом.

Вдруг в голове Зоро вдруг появилось слово "Смерть"!

Собственный...

Чтобы быть убитым!

В следующую секунду, чистое небо, десять тысяч ли внезапно спровоцировали тайфун!

Зоро был взорван в небо, как воздушный змей с ломаной линией, а затем тяжело упал на землю.

Три Тайдаоса в его руках и ртах также были освобождены, и 3 и 7 упали.

Этот кулак - отчаяние, которое Зоро никогда не представлял себе.

Он так же возвышен, как небо, мощный и достаточно мощный, чтобы уничтожить чью-либо уверенность!

"Я проиграл......."

Тело Зоро вздрогнуло и забралось вверх, глаза постепенно расплылись: "Неудавшийся фехтовальщик не способен выжить... но даже если его убьют, я никогда не отступлю назад...!"

"Возьми моего капитана..."

"Верни меня!!!"

http://mlate.ru/book/551/22172

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку