×
Добро пожаловать на сайт машинного перевода ранобэ и новелл с помощью нейросетей. Все новеллы абсолютно новые ранее непереведенные нигде. Вы найдете для себя много интересных ранобэ.

Готовый перевод One Punch of Justice / Один удар правосудия: Один кусок правосудия Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Этот ребенок не может вернуть тебя, и... зачем мне убивать тебя?"

Сайтама моргнул в замешательстве: "Убийство - это итог. Только злодеи, которые уносят жизни невинных людей, должны расплачиваться своими жизнями". Против такого парня, который ничем не отличается от чудака, герой не проявит милосердия... ...когда ты впервые взломал меня, ты использовал спину ножа, чтобы не умереть. “

"Это........."

Зоро слабо задыхался на 2 вдоха и едва засмеялся: "Вы с морпехом здесь не похожи... то есть, вы же не убьете парня в соломенной шляпе на плече, так?"

"Я не буду..."

Сюй Юй размахивал глазами с пустыми глазами: "Но дедушка не может просто отпустить его..."

Дедушка?

Зоро замер и обнаружил, что он, похоже, делал что-то лишнее.

Этот морской офицер должен знать Луффи, то есть, по крайней мере, жизнь Луффи безопасна, не нужно об этом беспокоиться.

Думая об этом, Зоро наконец-то вздохнул с облегчением.

"Ты сильный... почти отчаянный..."

Обнадёжав, Зоро начал внимательно смотреть на эту лысую голову, которая выглядит безобидной для людей и животных: "Я никогда не думал, что у меня будет день, чтобы потерять, и разрыв между двумя сторонами будет настолько велик... могу я узнать твое имя, морпех? “

"О, конечно."

Сайтама кивнул указательным пальцем случайно: "Меня зовут Сайтама, и я герой с интересом."

В то же время, да Сикки бросился и встал рядом с Сайтамой: "Бригадный генерал Сайтама - сильнейший защитник Ист-Блю и сильнейшая сила Праведного Сокровища! Ророноа, ты не должен нападать на господина Сайтаму!"

"Бригадир......"

Зоро смеялся над собой, веки у него становились тяжелее, а тело постепенно опускалось: "Хочешь быть номером один в мире... и... должен уничтожить столько монстров..."

После прослушивания, да Сикки слегка помахал рукой: "Ах, нет, бригадный генерал - единственный, кто очень силен..." К сожалению, до того, как она закончила, Зоро была в коме, и не услышала контента позади.

……

Следующая вещь намного проще.

Морган был взят под стражу на военном корабле Сайтамы и доставлен в военный суд Даски для суда.

Без сознания Луффи и тяжело раненый Зоро остался в городе.

Сайтама связался с Гарпом, и через несколько дней он будет здесь и даст возможность Луффи попробовать давно утраченную любовь Железного Кулака.

Морской 153 филиал постоянно находился под управлением офицера, и все вернулось на круги своя.

Ожидается, что военный корабль Гарпа прибудет сюда через 3 дня. Первоначально Сайтама готовился передать Луффи Гарпу.

Но мир изменчив, и только через день 153 отделение получило письмо о помощи из маленького городка...

В больнице

"Клоун Багги?"

Сайтама притащил Луффи, который узнал, что дедушка придет, и пытался сбежать. Он объявил в розыск офицера базы и посмотрел на это: "Увы... Баунти" - 150010000. Это действительно не та роль, с которой ты можешь справиться". … “

"точно".

Капитан опустил голову с небольшой потерей: "Стыдно сказать, что хотя у нас и есть "Праведное сокровище", но мы все еще неадекватны. Мы бессильны иметь дело с теми 10000000 пиратами из золота Баунти, но народ подвергается преследованиям, и необходимо срочно искоренить преступление, поэтому мы нахально просим мистера Коммодора о вашей помощи...".

"Не будь таким вежливым".

Саитама свободно размахивал руками, и еще один ручной нож ошеломил Луффи: "С тех пор я готов сейчас, но этот ребенок и Человек-меч, который все еще без сознания в соседней кровати, вы все должны быть оптимистами, около 2 дней спустя, Гарп придет сюда, чтобы забрать их, пожалуйста, будьте уверены, чтобы не позволить им бежать в течение этого времени". “

Офицер немедленно отдал честь: "Да! Во имя Праведного Сокровища!"

Объяснив всё, Сайтама снова отправился в путешествие.

Однако, поскольку 153-я ветка - это лишь небольшая база, так что вовсе нет, если военный корабль должен отправиться в море, то есть только гражданский торговый корабль с напечатанным на нем морским логотипом.

После обустройства нескольких моряков и "Навигатора", морской корабль покинул причал.

Капитан, который наблюдал за отплытием Сайтамы, дождался полного исчезновения тени корабля на уровне моря, а затем покинул команду, готовясь отправиться в госпиталь, чтобы вернуть оглушенного Луффи на морскую базу для управления.

В конце концов, все его морские пехотинцы опытные. Если он продолжит находиться в госпитале, никто не сможет остановить его, когда он проснется.

но...

"О! ?"

Капитан вернулся в отделение, наблюдая за оглушенным солдатом морской пехоты на земле и двумя пустыми кроватями, его глаза чуть не вылетели наружу: "Почему пропали все эти соломенные шляпы паренька и Охотника на Пиратов Зоро!?"

Ой... жаль!

Я только что пообещал с бригадным генералом, но я потерял людей меньше чем за полчаса!

Так вот как это делается?

Ты должен найти их как можно скорее!

Итак, капитан немедленно двинулся к солдатам морской пехоты позади него: "Все солдаты слушают, немедленно отправляйтесь в город и найдите двоих из них!"

"Да!!!"

Слушая громкий ответ солдат, офицер не имел ничего в сердце.

Прошло полчаса, может быть, они уже ушли в море! Найти иголку сейчас - это почти как найти иголку в стоге сена!

в то же время

На маленькой дороге в городе, Зоро быстро бежал со своим бессознательным Луффи...

Глядя на вилки и повороты перед ним, Зоро бежал полчаса с инстинктом, и в конце концов бросился прямо на 153-ю базу корабельной ветки...

……

портовый город

Плач и крики продолжались.

Наряду с трагедией человеческих отношений, над городом дико смеялись пираты.

"Маленькие, быстрее!"

На городской площади сотни пиратов окружили свои головы, как звезды, а луна - пиратская "Багги из красного носа".

Земля была полна драгоценностей и банкнот, похищенных из города.

"Это действительно раздражает. Это такой большой город, но у него есть только эти маленькие деньги..."

Багги, одетый в пушистое пальто, сидел там с расстроенными ногами, недовольный: "Этот дядя ждал немного". Не ожидал всех несчастных призраков... В этом случае, дождавшись, когда все сокровища будут обысканы, я просто взорвал город артиллерийскими снарядами и выпустил свой гнев...".

Тысячи жизней были так тривиальны во рту.

Говорил такие страшные и отчаянные слова без всякой психологической нагрузки.

Кровь на ноже не высохла.

Пираты и аплодисменты радовались от волнения, так же счастливы и живы, как и храмовая ярмарка...

"Капитану Багги 10000 лет!!!"

……

Это кровавая реальность пиратской эпохи.

Какова бы ни была причина, король пиратов Роджер, положивший начало этой эпохе зла, тоже непростителен. Смерть не может уничтожить преступления.

Так называемая свобода и мечты пиратов основаны на крови и костях бесчисленного гражданского населения.

Ежедневный страх, боязнь однажды умереть под мясницким ножом пирата.

В такую темную эпоху.

Люди отчаянно нуждаются...

Внешний вид героев!

http://mlate.ru/book/551/22173

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку