Библиотека Небесного Пути _ :: Том #7

758 Возвращение в академию


When Wei Changfeng had executed a battle technique against him, Zhang Xuan had already compiled a book on him via the Library of Heaven's Path.
Когда Вэй Чанфэн выполнил против него боевую технику, Чжан Сюань уже составил о нем книгу через Библиотеку Небесного Пути.

Initially, he harbored great disdain for the other party for the vile deeds he had done, but after learning of the reason behind his actions, he couldn't help but feel a little pity for him.
Первоначально он с большим презрением относился к другой стороне за свои гнусные поступки, но, узнав о причине своих поступков, не мог не пожалеть его.

It wasn't that Wei Changfeng was a person with insatiable greed, but that he needed those to save a life.
Дело не в том, что Вэй Чанфэн был человеком с ненасытной жадностью, а в том, что он нуждался в них, чтобы спасти жизнь.

"Regardless of how I know, I can tell you this. As long as you serve me well, I will help you save her. Even if it is beyond my means, I will do my best to find someone who possesses the ability to do so!" Zhang Xuan said.
"Независимо от того, откуда я знаю, я могу сказать тебе вот что. Пока ты хорошо мне служишь, я помогу тебе спасти её. Даже если это выходит за рамки моих возможностей, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы найти того, кто обладает такой способностью"! Чжан Сюань сказал.

"Y-you…" Wei Changfeng's body trembled.
"Y-you..." Тело Вэй Чанфэна дрогнуло.

The other party was right. The reason he had opened the Spirit Emporium and gathered all kinds of artifacts in it despite risking making a lot of enemies was all so to treat his severely ill daughter.
Другая сторона была права. Причина, по которой он открыл импрориум духа и собрал все виды артефактов в нем, несмотря на то, что он рисковал сделать много врагов, была все так, чтобы лечить его тяжело больную дочь.

His daughter's vitals had been wounded when she was still a fetus, resulting in her innate frailty from birth. He had sought many famous physicians, but there were none who could offer him a solution. In the end, it was a 6-star pinnacle physician who had given him a prescription and told him that he could lengthen the lifespan of his daughter by feeding her the spirit contained within artifacts.
Жизненные показатели его дочери были ранены, когда она еще была плодом, что привело к ее врожденной слабости от рождения. Он искал многих известных врачей, но ни один из них не смог предложить ему решения. В конце концов, это был 6-звездочный врач, который дал ему рецепт и сказал ему, что он может продлить жизнь своей дочери, кормя ее духом, содержащимся в артефактах.

It was through this matter that his daughter had lasted the past few years.
Именно через это дело прошла его дочь за последние несколько лет.

However, this only alleviated her condition temporarily, and its effectiveness was wearing thin. If a cure couldn't be found soon, she wouldn't have long to live.
Однако, это лишь временно облегчило ее состояние, и ее эффективность была слабой. Если бы лекарство не удалось найти в ближайшее время, ей бы недолго осталось жить.

However, this issue was only known amongst the Saints in Hongyuan City. How did he learn of it?
Однако, этот вопрос был известен только среди Святых города Хонюань. Как он узнал об этом?

"If the young master can really save my daughter, I will do anything to repay the favor, even if it means braving through hell!" Recalling the various incredible means of the young man before him, Wei Changfeng couldn't help but have his hopes lifted. He immediately kneeled to the floor and bowed.
"Если молодой господин действительно может спасти мою дочь, я сделаю все, чтобы отплатить за услугу, даже если это означает храбрость в аду!" Вспоминая о различных невероятных способностях молодого человека до него, Вэй Чанфэн не мог не надеяться на то, что его надежды будут оправданы. Он немедленно встал на колени и поклонился.

"I don't need you to brave through hell for me. As long as you serve me well, you will be well rewarded!" Zhang Xuan said as he took out a wine gourd and passed it over. "Drink it!"
"Мне не нужно, чтобы ты храбро прошел через ад ради меня. До тех пор, пока ты будешь хорошо служить мне, ты будешь хорошо вознагражден!" Чжан Сюань сказал, когда он доставал тыкву с вином и передавал ее. "Пей!"

"Yes!" Even though Wei Changfeng was surprised by the abrupt gesture, he didn't dare to disobey the other party's words. Thus, he pried open the lid and gulped down the wine.
"Да!" Несмотря на то, что Вэй Чанфэн был удивлен резким жестом, он не осмелился не подчиниться словам другой стороны. Таким образом, он гордо открыл крышку и проглотил вино.

Gugugugu!
Гугугу!

As the fine wine entered his body, he immediately felt a warm surge of energy flowing through his veins. At a pace visible to the eye, the injuries he had sustained from the puppets healed, and before long, he had already made a full recovery.
"Когда прекрасное вино вошло в его тело, он сразу почувствовал теплый прилив энергии, протекавший по его венам. В темпе, видимом для глаз, травмы, полученные от марионеток, зажили, и вскоре он уже полностью выздоровел.

"This is… Saint recovery medicine?" Wei Changfeng narrowed his eyes.
"Это... Святое оздоровительное лекарство?" Вэй Чанфэн сузил глаза.

Despite being a Saint realm expert and the head of the Spirit Emporium, he had never seen a Saint recovery medicine with effects as pronounced as this.
Несмотря на то, что он был знатоком Святого царства и главой Империи Духа, он никогда не видел святого лекарства для выздоровления с таким выраженным эффектом.

For his wounds to heal immediately after drinking it… Perhaps, the young master might just be able to save his daughter's life!
Чтобы его раны зажили сразу после того, как он выпьет... Возможно, молодой хозяин сможет просто спасти жизнь своей дочери!

"Let's clear up this mess first!" Zhang Xuan said.
"Давайте сначала разберемся с этим бардаком!" Чжан Сюань сказал.

If he wanted to win the absolute loyalty of his subordinates, he would have to strike a balance between the carrot and stick. After forcing the other party in submission, it was only right to give him some benefits so as to give him some expectations for the future.
Если бы он хотел завоевать абсолютную лояльность своих подчинённых, ему пришлось бы балансировать между морковью и кнутом. После принуждения другой стороны к подчинению, было только правильным дать ему некоторые преимущества, чтобы дать ему некоторые ожидания на будущее.

Otherwise, even if Zhang Xuan held his soul hostage, if the other party's heart wasn't with him, that would be no different from carrying a ticking time bomb around with him.
Иначе, даже если бы Чжан Сюань держал свою душу в заложниках, если бы сердце другой стороны не было с ним, это ничем не отличалось бы от ношения с собой тикающей бомбы замедленного действия.

"Yes!" Knowing that it was impossible for the young master to save his daughter considering that he had yet to achieve anything for the other party, Wei Changfeng didn't pursue the matter.
"Да!" Зная, что молодому хозяину не удалось спасти свою дочь, учитывая, что он еще ничего не добился для другой стороны, Вэй Чанфэн не стал заниматься этим делом.

Jiya!
Jiya!

The mechanisms rumbled, the wall isolating the duo slowly vanished, and Sun Qiang and the others came into sight.
Механизмы грохотали, стена, изолировавшая дуэт, медленно исчезала, и Сунь Цян и другие попали в поле зрения.

"Boss!"
"Босс!"

The guards rushed forward anxiously, but upon seeing that Zhang Xuan was still alive and kicking, the guards encircled him and drew their weapons.
Стража с тревогой бросилась вперёд, но, увидев, что Чжан Сюань ещё жив и пинается, стража окружила его и вытащила оружие.

"Insolent!" Wei Changfeng leaped in fright upon seeing that sight. "From today onward, he shall be my young master, so you must address him as young master as well. You must treat him with even more respect than me, and anyone who defies this order will be killed. There will be no chances given!"
"Недовольный!" Вэй Чанфэн прыгнул в страхе, увидев это зрелище. "С сегодняшнего дня он будет моим молодым хозяином, так что обращайтесь к нему и как к молодому хозяину. Вы должны относиться к нему с еще большим уважением, чем ко мне, и любой, кто не подчинится этому приказу, будет убит". Шансов не будет!"

"Young master?" The guards were taken aback.
"Юный хозяин"? Охранники были взяты врасплох.

Did the boss hit his head somewhere?
Босс где-то ударился головой?

The other party had just wreaked havoc in his territory, and he was ordering them to address the culprit as 'young master'?
Другая сторона только что сеяла хаос на его территории, и он приказал им обращаться к виновнику как к "молодому хозяину"?

But despite their bewilderment, they knew that the boss wasn't kidding given the grim expression on his face. Thus, they lowered their heads and clasped their fists. "Paying respect to the young master!"
Но, несмотря на недоумение, они знали, что босс не шутил, учитывая мрачное выражение лица. Таким образом, они опустили головы и сжали кулаки. "Отдавая дань уважения молодому хозяину!"

"This…"
"Это..."

The cultivators watching the spectacle from the side were stunned speechless.
Культиваторы, наблюдающие за зрелищем со стороны, были ошеломлены речью.

They'd thought that it was incredible of that young man to make all of those artifacts and even the Spirit Emporium acknowledge him as their master… But to think that he would even tame the Saint realm boss of the Spirit Emporium!
Они подумали, что это невероятно, что этот молодой человек сделал все эти артефакты, и даже Империум Духов признал его своим хозяином... Но подумать только, что он даже приручил босса Святого царства Империум Духов!

Could there be anything more exaggerated than this?
Может ли быть что-то более преувеличенное?

"Young Master…" Sun Qiang's lips twitched.
"Молодой господин..." У Сунь Цяна губы дёргались.

He was still worried that some mishap would befall on the young master… But from the looks of it now, his worries were unfounded.
Он все еще беспокоился о том, что с молодым хозяином случится какая-нибудь неудача... Но, судя по всему, его опасения были безосновательны.

To tame a Saint realm cultivator despite being at Cosmos Bridge realm, the young master was just a step away from shattering the atmosphere!
Чтобы приручить культиватор Святого королевства, несмотря на то, что он находится в королевстве Космос-Бридж, молодой мастер был всего в шаге от того, чтобы разрушить атмосферу!

"As expected of the old master's student, he does have the old master's flair in him!" Sun Qiang remarked in awe.
"Как и ожидалось от ученика старого хозяина, в нем действительно есть талант старого хозяина!" Сунь Цян с благоговением заметил.

After organizing the guards, Wei Changfeng turned to the crowd and clasped his fist.
После организации охраны Вэй Чанфэн повернулся к толпе и сжал кулак.

"Everyone, I ask of you not to speak a word of what happened here today outside. You will have my gratitude for that."
"Прошу всех вас не говорить ни слова о том, что произошло сегодня здесь, снаружи. Я буду благодарен вам за это".

Even though these men hadn't seen the battle for themselves, it did seem that the young master intended to keep a low profile, so it would be ideal for him to limit any rumors as far as he could.
Несмотря на то, что эти люди не видели битвы за себя, казалось, что молодой хозяин намеревался держаться в тени, поэтому для него было бы идеальным ограничить любые слухи настолько, насколько это возможно.

In any case, the young master hadn't revealed his name at any point, so these men would be unlikely to point him out anyway.
В любом случае, молодой хозяин ни разу не раскрыл своего имени, так что эти люди вряд ли укажут на него в любом случае.

"Don't worry, Boss. Our lips are sealed!"
"Не волнуйтесь, босс". Наши губы запечатаны!"

"Confidentiality has always been my strong suit…"
"Конфиденциальность всегда была моей сильной стороной..."

The cultivators hurriedly nodded.
Культиваторы поспешили кивнуть.

Considering that a master teacher and the boss of the Spirit Emporium were involved in this conflict, they would not dare gossip about it for fear of losing their heads.
Учитывая, что в этом конфликте были замешаны господин учитель и босс Империи Духов, они не осмеливались бы сплетничать об этом, опасаясь потерять голову.

And more importantly… even if they were to talk about the affairs that had happened today, others would simply take them as lunatics!
И что еще более важно... даже если бы они говорили о делах, которые произошли сегодня, другие просто приняли бы их за сумасшедших!

After all, they wouldn't have believed such a thing to be possible either if they hadn't witnessed it themselves.
В конце концов, они бы тоже не поверили, что такое возможно, если бы сами не стали свидетелями.

Hearing the voices of agreement, Wei Changfeng turned to the attendants and instructed, "Men, give these guests a gift package each as compensation for the trauma they have suffered from this incident!"
Услышав голоса согласия, Вэй Чанфэн обратился к присутствующим и проинструктировал: "Мужчины, дайте этим гостям подарочный пакет каждый в качестве компенсации за травму, которую они получили в результате этого инцидента!

To be able to build a business empire from scratch and sustain it for so many years in Hongyuan Empire wasn't an easy feat. Wei Changfeng was also quite a capable person himself.
Способность построить бизнес империю с нуля и поддерживать ее в течение стольких лет в империи Хонюэн была нелегким подвигом. Вэй Чанфэн тоже был вполне способным человеком.

With a suitable use of threat and reward, those men should understand that it wouldn't be to their advantage to talk.
При соответствующем использовании угроз и вознаграждения эти люди должны понимать, что разговаривать им будет не выгодно.

"Good!" Seeing how Xiao Feng dealt with the incident promptly, Zhang Xuan nodded in commendation.
"Хорошо!" Видя, как Сяо Фэн быстро справился с инцидентом, Чжан Сюань кивнул в знак благодарности.

In truth, the Spirit Emporium didn't have as many fakes as he'd claimed. Most of it was due to his framing.
На самом деле, в Spirit Emporium не было столько подделок, сколько он утверждал. В основном из-за его подставы.

Even though the appraiser did exaggerate about the grade-6 pill, it wasn't so extreme that it could be considered poison. In truth, the so-called poison was a surge of zhenqi which he slipped into the pill while holding the jade box.
Несмотря на то, что оценщик преувеличил таблетку 6 класса, она не была настолько экстремальной, чтобы ее можно было считать ядом. На самом деле, так называемый яд представлял собой прилив чжэньци, который он поскользнулся в таблетку, держа в руках коробку с нефритом.

After learning the Heaven's Path Poison Art, he could turn his Heaven's Path zhenqi into lethal poison on a whim.
После изучения Искусства Небесного Пути яда он по прихоти мог превратить свой Небесный Путь zhenqi в смертельный яд.

With that, poisoning a Sample Pill Beast to death was not a difficult feat at all.
При этом отравление образца таблеточного зверя до смерти вовсе не было трудным подвигом.

If someone had realized what was going on and waited for a moment longer with the pill, the zhenqi he had hidden inside would have dissipated and lost its effect.
Если бы кто-нибудь понял, что происходит, и подождал бы еще минуту с таблеткой, то чжэньци, которые он спрятал внутри, рассеялись бы и потеряли бы свой эффект.

As for the Bronze Gong, as a soul oracle, it was exceedingly easy for him to nullify its soul attack.
Что касается Бронзового гонга, то ему, как оракулу души, было чрезвычайно легко свести на нет его душевную атаку.

Most of the subsequent fakes that he had pointed out were also tampered by him one way in another. He had identified their flaws via the Library of Heaven's Path and framed his cases accordingly. As easy as that, everything in the room had soon turned into a fake.
Большая часть последующих подделок, на которые он указал, также была подделана им так или иначе. Он выявил их недостатки через Библиотеку Небесного Пути и соответственно подставил свои дела. Как бы просто это ни было, все, что находилось в комнате, вскоре превратилось в подделку.

As for the acknowledgement by the artifacts, just as Sun Qiang had thought, Zhang Xuan had already made them submit to him while introducing the various 'fakes' to the crowd. If the other party had chosen to compensate him, he would have left without doing anything. Otherwise, he'd planned to tear apart the other party's nest with their own artifacts.
Что касается признания артефактов, то, как и думал Сунь Цян, Чжан Сюань уже заставил их подчиниться ему, представляя толпе различные "подделки". Если бы другая сторона решила выплатить ему компенсацию, он бы уехал, ничего не сделав. В противном случае, он планировал разорвать гнездо другой стороны своими собственными артефактами.

"Let's return!"
"Вернемся!"

Since Wei Changfeng had sent his men after Sun Qiang, it was natural that he would know where their residence was. With his soul shackled, he would surely come to them after finishing up whatever he had to do at the Spirit Emporium.
Так как Вэй Чанфэн послал своих людей после Сунь Цяна, было естественно, что он знал, где находится их резиденция. Скованный душой, он, несомненно, придет к ним после того, как закончит то, что должен был сделать в Духовом Императорском Центре.

With his goal achieved, there was no need for Zhang Xuan to remain in the Spirit Emporium any longer. Thus, he and Sun Qiang leaped onto the back of the Great Violetwing Beast and soared into the sky, disappearing from everyone's sight.
С достигнутой целью Чжан Сюань больше не должен был оставаться в Эмпории Духа. Таким образом, он и Сунь Цян прыгнули на спину Великого Фиолетового Зверя и взлетели в небо, исчезнув из поля зрения всех.

Back at the residence…
Вернувшись в резиденцию...

"Young master, these are the high-tier spirit stones that the boss of the Spirit Emporium gave us earlier on!"
"Молодой господин, это камни высшего духа, которые босс Импории Духов дал нам ранее!"

Sun Qiang passed over the ten high-tier spirit stones which he had taken from Wei Changfeng earlier on.
Сунь Цян пропустил десять камней высшего духа, которые он взял у Вэй Чанфэна ранее.

"Alright!"
"Хорошо!"

Grabbing hold of them, Zhang Xuan nodded in satisfaction. After which, he instructed, "You need not worry about money any longer. Go ahead and find a larger residence for us."
Захватив их, Чжан Сюань кивнул в удовлетворении. После чего он проинструктировал: "Не беспокойтесь больше о деньгах". Иди и найди для нас более просторную резиденцию".

With the boss of the Spirit Emporium as his subordinate, money was no longer an issue to them. Naturally, it was about time for them to find a more fitting residence. Honestly speaking, this place was a little too small for his liking. There wasn't even enough space for him to interrogate the Byzantium Helios Beast.
С боссом Империи Духов в качестве подчинённого, деньги для них больше не были проблемой. Естественно, им пора было найти более подходящее место жительства. Честно говоря, это место было слишком маленьким для его любви. Ему даже не хватало места, чтобы допросить византийского зверя Гелиоса.

"Yes!" Sun Qiang nodded.
"Да!" Сунь Цян кивнул.

"For the time being, you all won't require high-tier spirit stones for your cultivation. Here are some artifacts and pills, deal with them as you deem fit. If it is of any use to your cultivation, go ahead and use it!"
"Пока что вам всем не понадобятся высокоуровневые камни духа для выращивания. Вот некоторые артефакты и таблетки, обращайтесь с ними, как считаете нужным. Если это принесет пользу вашему культивированию, давайте и используйте!"

Flicking his wrist, Zhang Xuan took out the various items which he had taken from the Spirit Emporium earlier.
Щелкнув запястьем, Чжан Сюань вытащил различные предметы, которые он ранее взял из Империи Духа.

Sun Qiang stored the items in his storage ring and nodded.
Сунь Цян хранил вещи в своем кольце и кивнул.

With these items, Zheng Yang and the others would be able to advance their cultivation by leaps and bounds.
С этими предметами Чжэн Ян и другие смогли бы продвигать свое выращивание в прыжках.

Sun Qiang suddenly recalled a matter and reported, "Young Master, when I was out earlier today, I saw a residence that fits our criteria. Not only is it in close proximity to the Master Teacher Academy, it also has all of the amenities we require. However… it seemed like someone has just purchased it!"
Сунь Цян внезапно вспомнил о случившемся и сообщил: "Молодой господин, когда я сегодня выходил из дома, я увидел резиденцию, которая соответствует нашим критериям. Оно не только находится в непосредственной близости от Академии Мастер-Преподавателей, но и имеет все необходимые нам удобства. Однако... казалось, что кто-то только что его купил!"

"It can't be helped if someone has already taken it. Hongyuan City is very big; it shouldn't be too difficult for us to find another larger residence,' Zhang Xuan replied.
"Ничего не поделаешь, если кто-то уже забрал его". Город Хонюань очень большой, для нас не должно быть слишком сложно найти другую большую резиденцию", - ответил Чжан Сюань.

Since the residence was only purchased recently, it was unlikely that the owner would be willing to sell it for the time being. Since that was the case, they might have better luck searching for another residence in the city. Besides, they weren't in a rush either.
Поскольку резиденция была приобретена совсем недавно, вряд ли владелец захочет продать ее на время. Так как это случилось недавно, то, возможно, им повезет больше, если они будут искать другое жилье в городе. Кроме того, они тоже не торопились.

"Alright. I will be in the Master Teacher Academy the next few days. If there is anything urgent, contact me through the Great Violetwing Beast. If that fails, go ahead and liaise with Xiao Feng!" Zhang Xuan instructed.
"Хорошо. В ближайшие несколько дней я буду в Академии Мастер-Преподавателей. Если что-то срочное, свяжитесь со мной через Великое фиолетовое чудовище. Если это не удастся, свяжитесь с Сяо Фэн!" Чжан Сюань проинструктировал.

After Zhang Xuan was done with the arrangements, he leaped onto the back of the Great Violetwing Beast and flew for the academy.
После того, как Чжан Сюань выполнил все приготовления, он прыгнул на спину Великого фиолетового зверя и улетел в академию.

With this matter resolved, it was about time for him to head to the Terpsichore School and Demonic Tunist School to browse through their books.
После того, как этот вопрос был решён, пришло время ему отправиться в Терпсихорскую школу и Демоническую тунистическую школу, чтобы просмотреть их книги.

He had to deal with the Innate Fetal Poison in his soul as soon as possible so as to avoid any unexpected circumstances.
Ему пришлось иметь дело с внутриутробным ядом плода в его душе как можно скорее, чтобы избежать любых неожиданных обстоятельств.

Zhang Xuan had the Great Violetwing Beast land at the Elite Sector before sending it back to Sun Qiang's side. Just as he was about to ask around where the Demonic Tunist School and Terpsichore School were, he suddenly heard knocking on his door.
У Чжана Сюаня была земля Великого фиолетового зверя в элитном секторе, прежде чем отправить ее обратно на сторону Сунь Цзяна. Как раз в тот момент, когда он собирался спросить, где находятся Демоническая Тунистическая Школа и Терпсихорская Школа, он вдруг услышал стук в дверь.

Opening his door, he saw Ruohuan gongzi, Luo Xuan, Song Chao, and a few others standing at the doorway.
Открыв дверь, он увидел Ruohuan gongzi, Luo Xuan, Song Chao, и несколько других стоявших у двери.

After the entrance examination, they had been settled into their dormitories by Bai shi and the other seniors. Upon hearing that Zhang shi had taken up a residence in the Elite Sector, they came over to pay their greetings.
После вступительных экзаменов они были расселены в своих общежитиях Бай Ши и другими старшеклассниками. Услышав, что Чжан ши занял место жительства в элитном секторе, они пришли поприветствовать их.

After trading a few pleasantries, Ruohuan gongzi dived into the main topic at hand and asked, "Brother Zhang, there is an event for students to find their teachers today. Are you going to participate in it?"
После торговли несколькими любезностями Руохуань гондзи погрузился в основную тему и спросил: "Брат Чжан, сегодня ученики должны найти своих учителей. Собираетесь ли вы принять в нем участие?"

"I will pass." Zhang Xuan shook his head.
"Я пройду". Чжан Сюань покачал головой.

He had no intentions of finding a teacher. With the Library of Heaven's Path, all he needed was an ample number of books.
У него не было намерений искать учителя. С Библиотекой Небесного Пути ему было нужно лишь достаточное количество книг.

"Actually, the reason we came to look for you today is to seek Brother Zhang opinion on which teacher we should acknowledge in the academy!" Ruohuan gongzi said sheepishly.
"На самом деле, причина, по которой мы пришли искать вас сегодня, это узнать мнение Брата Чжана о том, какого учителя мы должны признать в академии!". Руохуань гонгзи сказал овечьим голосом.

In terms of age, he and Luo Xuan could be considered as Zhang Xuan's senior. However, in the Master Teacher Continent, seniority was determined by one's capability. In a sense, addressing Zhang Xuan as a fellow peer could be considered as a sign of respect to him.
По возрасту его и Ло Сюаня можно считать старшим Чжаном Сюаня. Однако на континенте Мастер-Учитель старшинство определялось способностями человека. В некотором смысле, обращение к Чжану Сюаню как к коллеге можно рассматривать как знак уважения к нему.

"This… I am not too familiar with the teachers of the academy." Zhang Xuan shook his head.
"Это... Я не слишком хорошо знаком с преподавателями академии". Чжан Сюань покачал головой.

How could he know which teacher would be the best in the academy? He wasn't going to seek a teacher in the first place!
Как он мог узнать, какой учитель будет лучшим в академии? Он не собирался искать учителя!

"You aren't familiar with the teachers of the academy? How can that be! We have already heard the rumors, and it seemed like you even rejected School Head Mo's offer to become his direct disciple…" Luo Xuan exclaimed in disbelief.
"Вы не знакомы с учителями академии? Как такое может быть! Мы уже слышали слухи, и казалось, что вы даже отвергли предложение директора школы Мо стать его прямым учеником...". Ло Сюань воскликнул в неверии.

Zhang shi had performed outstandingly in the entrance examination, winning over School Head Mo's admiration. As such, the latter had offered to take the other in as his direct disciple, only to be flatly rejected.
Чжан Ши показал выдающиеся результаты на вступительных экзаменах, победив восхищение директора школы Мо. Как таковой, последний предложил принять другого в качестве своего непосредственного ученика, но был категорически отвергнут.

This matter had already spread like wildfire across the entire academy.
Это дело уже распространилось, как лесной пожар, по всей академии.

Since you rejected even School Head Mo's offer, doesn't that mean that you have a better candidate in mind?
Поскольку ты отклонил даже предложение главы школы Мо, разве это не значит, что у тебя есть кандидат получше?

"I haven't thought that far yet. Speaking of which, since you are here, does it mean that you already have a person in mind? Why don't you tell me? I will help you ask around!" Zhang Xuan smiled.
"Я еще не думал об этом. Кстати, раз уж вы здесь, значит ли это, что у вас уже есть на уме человек? Почему бы тебе не сказать мне? Я помогу тебе поспрашивать!" Чжан Сюань улыбнулся.

Since they were asking for his opinion, they must have already taken a look around and had a candidate in mind, just that they were still feeling a little uncertain about their choices.
Так как они спрашивали его мнение, то, наверное, уже осмотрелись и имели в виду кандидата, только то, что все еще чувствовали себя немного неуверенно в своем выборе.

Most freshmen lacked connections with the seniors to enquire about the various teachers in the academy. However, Zhang Xuan was acquainted with Luo Qiqi and Yu Fei-er, as well as several school heads in the academy.
Большинству первокурсников не хватало связей со старшеклассниками, чтобы узнать о различных преподавателях в академии. Однако Чжан Сюань был знаком с Ло Цици и Юй Фей-ер, а также с несколькими директорами школ в академии.

If those didn't work, he could also ask the students in the Elite Sector; surely at least one of them would be willing to share some insights.
Если это не сработало, он мог бы спросить и у студентов в элитном секторе; наверняка хотя бы один из них захотел бы поделиться некоторыми соображениями.

Even though it had only been two days since Zhang Xuan had cleared the entrance examination, he had already forged several connections which allowed him to maneuver around the academy easily.
Несмотря на то, что прошло всего два дня с тех пор, как Чжан Сюань снял вступительные экзамены, он уже подделал несколько связей, которые позволили ему легко маневрировать по академии.

Вы отвечаете на комментарий от